Ryoko- I hope all is well with you and your family. Just decided to
google you and wow I found you! Drop me a note if you get a chance and
please pass my hello’s to Yuichi and your parents. I will always hold a
special place in my heart for all of you. 🙂
アイダホ州でのツアーの仕事を一緒にやっていたMountain Man(山男)、 Daveから突然のメイル。
ふと私のことを思い出してググッってみたら、ヒットした~!って。笑。
嬉しいですねー。もうかれこれ、15年くらい会ってないのに、何かの拍子でこうして思い出してくれて、インターネットというのはすごいなぁ、と実感する瞬間です。
家族ぐるみのお付き合いで、もう一人の仲間フランクは、大学時代、我が家にホームステイもしていたので、まさに、家族そのもの。
一気に15年以上も前の彼らとの思い出やアイダホでの日々が蘇ります。
I will always hold a special place in my heart for all of you 🙂
って一文、読んで私は涙しました。こんな言葉をさらりと言えて、そして表現できることが素晴らしいし、嬉しい。
この一文で、どんなに遠く離れていてもつながっている感じがします。
「いつも、みんなのことを心の中の特別な場所で想っているよ。」
直訳するとこんな文章だけれど、日本語にするとやっぱりちょっぴりキザで、さらりと言ったり受け止めたり日常的にする感じじゃないな~、と想うけれど、英語になると表現がダイレクトでそのまま伝わってきます。
会いたいな~David。アイダホ行きたいな~。
↓15年位前の私とディビッド、アイダホ州。右のおじいさんは、文豪、ヘミングウェイの息子さんです。テレビ番組の制作中。
私と同じ年ですけどね。David。。笑。
この記事へのコメントはありません。